ああ、どうもケングリフィージュニアです。
うそです、けんです。
ブログ名はブロッケンジュニアです。
先日、メジャーで衝撃的デビューを果たしたシカゴカブスの福留選手。
しかし、応援しているはずのカブスファンが掲げるボードには、
「偶然だぞ!」
の文字が。
実はこれ、カブスファンの間では常套句となっている、
"It's Gonna Happen !"
というのをわざわざ福留選手のために和訳してくれた模様。
ところが、あまり日本語に精通していない方が、おそらく「Google 翻訳」で訳したらしく、上記のようなおかしな誤訳になってしまったようです。
そこで、シカゴカブスファンのために、"It's Gonna Happen !"の正しい日本語訳を動画にしてみました。
それでは日本の皆様もお楽しみください。
"It's Gonna Happen !" is...って偉そうに間違いを正すつもりが、タイトルのシカゴを
"Chiago"なんて書いてるし!
恥ずかしい!
そしてChicagoのみなさんごめんなさい!